המבטא הבריטי של אוסקר אייזק ב-Moon Knight הסביר
כשזה מגיע לירח נייט, יש הרבה מה לאהוב. המשמר הרע היה אהוב על המעריצים מאז הופיע לראשונה בשנות ה-70, ותחייתו האחרונה בפופולריות נובעת במידה רבה מהסדרה שזכתה לשבחים של אולפני מארוול. אחד הדברים הטובים ביותר בתוכנית הוא גילום הדמות הראשית של אוסקר אייזק. בעוד מון נייט כתוב בדרך כלל כאמריקאי, הסדרה עשתה את הבחירה הנועזת שיצחק יגלם אותו במבטא בריטי. זו הייתה סטייה ממקורות הקומיקס של הדמות, אבל זה היה אחד שהשתלם. ההופעה של אייזק זכתה לשבחים מצד המעריצים והמבקרים כאחד, והמבטא הבריטי שלו הוסיף שכבה נוספת של תככים לדמות המורכבת ממילא. אז למה המפיקים החליטו שאוסקר אייזק ידבר במבטא בריטי על Moon Knight? מסתבר שיש לזה סיבה מאוד מעשית.
זו השאלה שמעריצי מארוול שואלים מאז ירד הטריילר של Moon Knight למה אוסקר אייזק משתמש במבטא בריטי בסדרת דיסני פלוס?
היקום הקולנועי של מארוולמדוע אוסקר אייזק משתמש במבטא בריטי ב-Moon Knight? כאשר טריילר ראשון ל אביר הירח ירד, אולפני מארוול לא ממש קיבלו את התגובה לה קיוו. בעוד רבים MCU האוהדים שמחו לשבח את דיסני פלוס האקשן המדהים של הסדרה, התחפושת של Moon Knight והטון הרציני, משהו האפיל על כל העניין.
הכמות העצומה של השיח באינטרנט הייתה קשורה הניסיון הנוראי באמת של אוסקר אייזק למבטא לונדוני . ניסיונות לתאר עד כמה המבטא גרוע לא באמת יעשו את זה צדק, אבל רק תארו לעצמכם מישהו מנסה להתרשם מדמותו של כל איסטנדר בבת אחת, ותקבלו מושג עד כמה המבטא הבריטי של אייזק מעופש ב- טיזר.
אבל למה? אייזק הוא שחקן מדהים שללא ספק יכול להוציא לפחות מבטא לונדוני סביר, אז מה השתבש? ובכן, אייזק הבטיח למעריצים שירח נייט ייתן לנו סיבה הגונה מדוע הוא נשמע כמו מישהו שעושה רושם רע של מייקל קיין, והוא לא שיקר. אז הנה למה אוסקר אייזק משתמש במבטא בריטי ב-Moon Knight.
למה לאוסקר אייזק יש מבטא בריטי ב-Moon Knight?
בחוברות הקומיקס שהיוו השראה ל-Moon Knight, הדמות היא שכיר חרב אמריקאי משיקגו, אילינוי. אז למה אז אוסקר אייזק נשמע כמו הבן הממזר של דיק ואן דייק במרי פופינס?
ובכן, יש תשובה פשוטה. המבטא אמור להישמע נורא כי זה לא בעצם הקול ה'אמיתי' של Moon Knight. אתה מבין, בקומיקס וב- סדרת טלוויזיה , Moon Knight, סובל מהפרעת זהות דיסוציאטיבית - הידועה בשפה הרווחת כתסמונת מרובה האישיות.
סטיבן גרנט, עובד חנות המוזיאון הבריטי שאנו פוגשים בטריילר, אינו 'הזהות הראשית'; הוא מחליף של שכיר החרב מארק ספקטור, שהוא הבעלים ה'אמיתי' של הגוף שבני הזוג חולקים. אז למארק יש את המבטא האמריקאי שאיתו נולד, בעוד שסטיבן, שמאמין שהוא נולד בבריטניה, משתמש במבטא קוקני מזעזע למען האמת.
אם אתה אוהב את Moon Knight, עיין ברשימה שלנו של סרטי הפעולה הטובים ביותר .
שתף עם החברים שלך
אודותינו
מחבר: פאולה פאלמר
אתר זה הוא משאב מקוון לכל מה שקשור לקולנוע. הוא מספק מידע רלוונטי מקיף על סרטים, ביקורות על מבקרים, ביוגרפיות של שחקנים ובמאים, חדשות וראיונות בלעדיים מתעשיית הבידור, כמו גם מגוון תוכן מולטימדיה. אנו גאים שאנו מכסים בפירוט את כל ההיבטים של הקולנוע - החל משוברי קופות נרחבים ועד הפקות עצמאיות - כדי לספק למשתמשים שלנו סקירה מקיפה של הקולנוע ברחבי העולם. הביקורות שלנו נכתבות על ידי צופי קולנוע מנוסים שמתלהבים סרטים ומכילים ביקורת תובנה, כמו גם המלצות לקהל.